一、課程基本資料 Course Information | ||||||||||||||||||||||||||||
科目名稱 Course Title: (中文)翻譯專業實習 (英文)PRACTICUM OF TRANSLATION AND INTERPRETING |
開課學期 Semester:110學年度第2學期 開課班級 Class:英碩二 |
|||||||||||||||||||||||||||
授課教師 Instructor:歐冠宇 OU, KUAN-YU | ||||||||||||||||||||||||||||
科目代碼 Course Code:MEN72401 | 單全學期 Semester/Year:單 | 分組組別 Section: | ||||||||||||||||||||||||||
人數限制 Class Size:15 | 必選修別 Required/Elective:選 | 學分數 Credit(s):3 | ||||||||||||||||||||||||||
星期節次 Day/Session: 三234 | 前次異動時間 Time Last Edited:110年12月05日13時49分 | |||||||||||||||||||||||||||
英文學系(碩士班)基本能力指標 Basic Ability Index | ||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
二、指定教科書及參考資料 Textbooks and Reference (請修課同學遵守智慧財產權,不得非法影印) |
||||||||||||||||||||||||||||
●指定教科書 Required Texts 無 ●參考書資料暨網路資源 Reference Books and Online Resources 廖柏森(2014)。翻譯教學理論、實務與研究。文鶴 廖柏森等人(2013)。英中筆譯1、2。眾文 廖柏森等人(2018)。中英筆譯。眾文 | ||||||||||||||||||||||||||||
三、教學目標 Objectives | ||||||||||||||||||||||||||||
本課程旨在提供學生於筆譯、口譯、翻譯教學三方面之實習或類似形式之機會,藉由合計至少48小時之業界實作見習或課程設計施教,使學生熟悉口筆譯實務及其教學訓練之各方面細節,提升日後就業之競爭優勢。 | ||||||||||||||||||||||||||||
This course aims to offer students real or similar forms of internships in translation, interpreting, and the teaching of T&I. Through a total of at least 48 hours of observing and doing practical work in the real job market and/or designing and teaching undergraduate courses, students will be familiar with translation and interpreting and T&I training in more depth and broader scope so as to increase their competitiveness in future employment. | ||||||||||||||||||||||||||||
四、課程內容 Course Description | ||||||||||||||||||||||||||||
●整體敘述 Overall Description 本課程以筆譯、口譯及翻譯教學為三大重心,希望學生都能嘗試體驗。筆譯方面,以翻譯社事務(英譯中為主)及校園新聞編譯(中譯英為主)為實習項目,口譯則以搭配系上演講進行逐步口譯和同步口譯之實地練習,教學方面則由學生針對口筆譯技巧設計施教六週之課程(對象為私下招募之12至25名大學部學生)。 |
●分週敘述 Weekly Schedule
|
五、考評及成績核算方式 Grading | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
六、授課教師課業輔導時間和聯絡方式 Office Hours And Contact Info | ||||||||||||||||||||||||||||
●課業輔導時間 Office Hour (一)13:30-15:00 or (三)12:30-14:00 (by appointment) |
||||||||||||||||||||||||||||
●聯絡方式 Contact Info
|
七、教學助理聯絡方式 TA’s Contact Info | |||||
| |||||
八、建議先修課程 Suggested Prerequisite Course | |||||
本課程開設於碩士班二年級下學期,修課者宜先修過以下所有課程:筆譯練習、筆譯專業實務、視譯與跟述、逐步口譯(and/or同步口譯)。 | |||||
九、課程其他要求 Other Requirements | |||||
十、學校教材上網、數位學習平台及教師個人網址 University’s Web Portal And Teacher's Website | |||||
學校教材上網網址 University’s Teaching Material Portal: 東吳大學Moodle數位平台:http://isee.scu.edu.tw |
|||||
學校數位學習平台 University’s Digital Learning Platform: ☐東吳大學Moodle數位平台:http://isee.scu.edu.tw ☐東吳大學Tronclass行動數位平台:https://tronclass.scu.edu.tw | |||||
教師個人網址 Teacher's Website: | |||||
其他 Others: | |||||
十一、計畫表公布後異動說明 Changes Made After Posting Syllabus | |||||