東吳大學教師授課計劃表

檔案產生時間:2022/3/4 下午 07:57:23
本表如有異動,於4小時內自動更新
一、課程基本資料 Course Information
科目名稱 Course Title:
(中文)日語口譯(二)C組
(英文)INTRODUCTION OF INTERPRETATION (2)
開課學期 Semester:110學年度第2學期
開課班級 Class:日四C
授課教師 Instructor:李泓瑋
科目代碼 Course Code:BJP44803 單全學期 Semester/Year:單 分組組別 Section:C組
人數限制 Class Size:30 必選修別 Required/Elective:選 學分數 Credit(s):2
星期節次 Day/Session: 一78  前次異動時間 Time Last Edited:111年02月25日18時08分
日本語文學系基本能力指標 Basic Ability Index
編號
Code
指標名稱
Basic Ability Index
本科目對應之指標
Correspondent Index
達成該項基本能力之考評方式
Methods Of Evaluating This Ability
1具備日語聽解能力
In possession of Japanese language listening comprehension capability.
》出缺席狀況
》課堂討論與表現
》報告(含個人或小組、口頭或書面、專題、訪問、觀察等形式)
》作業成績
》紙筆測驗
》語言測試(含繳交錄音檔、口試、角色扮演等)
2具備日語口語表達能力
In possession of expression capability of Japanese spoken language.
》出缺席狀況
》課堂討論與表現
》報告(含個人或小組、口頭或書面、專題、訪問、觀察等形式)
》作業成績
》紙筆測驗
》語言測試(含繳交錄音檔、口試、角色扮演等)
3具備日語讀解能力
In possession of Japanese language reading capability.
  
4具備日語寫作能力
In possession of Japanese language writing capability.
  
5具備日語翻譯及口譯能力
In possession of Japanese language interpretation and translation capability.
》出缺席狀況
》課堂討論與表現
》報告(含個人或小組、口頭或書面、專題、訪問、觀察等形式)
》作業成績
》紙筆測驗
》語言測試(含繳交錄音檔、口試、角色扮演等)
6具備日本人文社會相關知識
In possession of Japanese cultural and social related knowledge.
  
7具備職場相關知識
In possession of professional knowledge in the workplace
  
8具備國際視野與跨文化溝通能力
In possession of international vison and cross cultural communication capability.
》出缺席狀況
》課堂討論與表現
》報告(含個人或小組、口頭或書面、專題、訪問、觀察等形式)
》作業成績
》紙筆測驗
》語言測試(含繳交錄音檔、口試、角色扮演等)
二、指定教科書及參考資料 Textbooks and Reference
(請修課同學遵守智慧財產權,不得非法影印)
●指定教科書 Required Texts
主要練習生活實用性主題,適時穿插其他類別影片。
●參考書資料暨網路資源 Reference Books and Online Resources
何月華、林雅芬(2018)日語口譯實況演練(附MP3 CD一片)鴻儒堂
楊承淑編著(2009)《中日口譯入門教程》致良出版社
塚本慶一(2003)『中国語通訳への道』大修館
蘇定東(2009)《中日逐步口譯入門教室》鴻儒堂
神崎多實子、待場裕子(2016)『中国語通訳トレーニング講座―逐次通訳から同時通訳まで』東方書店
三、教學目標 Objectives
透過不同主題影片,拓展多方面領域知識及提升日文翻譯及口說能力
口譯真的沒有想像中困難,大四最後一學期讓我們一同成長
Increase Japanese vocabulary, sentence pattern, and common phrase to avoid colloquial Japanese
Practice switching between Chinese and Japanese and produce appropriate Japanese when switching
Expand related knowledge by practicing different themes
四、課程內容 Course Description
整體敘述 Overall Description
利用影片、音檔進行逐步口譯練習;兩週一主題,一週日翻中,一週中翻日。
口譯練習次數將視學習狀況調整。
●分週敘述 Weekly Schedule
週次 Wk 日期 Date 課程內容 Content 備註 Note

1

2/21 口譯注意事項/生活影片口譯練習   

2

2/28 放假   

3

3/7 生活實用主題:コーディネート(日→中)   

4

3/14 生活實用主題:衣服穿搭(中→日)   

5

3/21 知識性主題:仕事選び(日→中)   

6

3/28 知識性主題:斜槓青年(中→日)   

7

4/4 學術交流週   

8

4/11 生活實用主題:運命の人(日→中)   

9

4/18 期中考(日翻中及中翻日逐步口譯)   

10

4/25 生活實用主題:他是渣男還是優質男(中→日)   

11

5/2 綜合影片口譯練習   

12

5/9 綜合影片口譯練習   

13

5/16 綜合影片口譯練習   

14

5/23 期末測驗   
五、考評及成績核算方式 Grading
配分項目 Items 次數 Times 配分比率 Percentage 配分標準說明 Grading Description
出席 20% 
平常成績 20% 
期中考 25%逐步口譯
學期考 35%逐步口譯
配分比率加總 100%  
六、授課教師課業輔導時間和聯絡方式 Office Hours And Contact Info
●課業輔導時間 Office Hour
星期一56
星期四56
務必事先預約或另行預約時間
●聯絡方式 Contact Info
研究室地點 Office:1002 EMAIL:l.h.w@scu.edu.tw
聯絡電話 Tel: 其他 Others:
七、教學助理聯絡方式 TA’s Contact Info
教學助理姓名 Name 連絡電話 Tel EMAIL 其他 Others
八、建議先修課程 Suggested Prerequisite Course
九、課程其他要求 Other Requirements
十、學校教材上網、數位學習平台及教師個人網址 University’s Web Portal And Teacher's Website
學校教材上網網址 University’s Teaching Material Portal:
東吳大學Moodle數位平台:http://isee.scu.edu.tw
學校數位學習平台 University’s Digital Learning Platform:
☑東吳大學Moodle數位平台:http://isee.scu.edu.tw
☑東吳大學Tronclass行動數位平台:https://tronclass.scu.edu.tw
教師個人網址 Teacher's Website:
其他 Others:
十一、計畫表公布後異動說明 Changes Made After Posting Syllabus