一、課程基本資料 Course Information | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
科目名稱 Course Title: (中文)日中翻譯實務F組 (英文)JAPANESE-CHINESE TRANSLATION PRACTICE |
開課學期 Semester:110學年度第2學期 開課班級 Class:日三C |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
授課教師 Instructor:阮文雅 JUAN, UEN-IA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
科目代碼 Course Code:BJP32906 | 單全學期 Semester/Year:全 | 分組組別 Section:F組 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人數限制 Class Size:37 | 必選修別 Required/Elective:必 | 學分數 Credit(s):2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
星期節次 Day/Session: 四56 | 前次異動時間 Time Last Edited:111年06月24日11時24分 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
日本語文學系基本能力指標 Basic Ability Index | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二、指定教科書及參考資料 Textbooks and Reference (請修課同學遵守智慧財產權,不得非法影印) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
●指定教科書 Required Texts 随時プリント配布。毎週アップロードする。 ●參考書資料暨網路資源 Reference Books and Online Resources 翻訳理論、翻訳実務など。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三、教學目標 Objectives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
本課程著重於訓練學生的日文中譯能力,藉由各類型文章的翻譯演練及作業等,提高學習者的原文文法解析與翻譯技巧。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Translation The course emphasizes spectrums of Japanese-Chinese translation. Participants are expected to enhance their understanding of grammatical parsing and consequently acquire the skills of translations of various contents. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四、課程內容 Course Description | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
●整體敘述 Overall Description 翻譯是日文系畢業生最常在職場上應用到的技能,必須正確精讀文意以及反覆練習各種類型文本的翻譯。本課程上學期已介紹過翻譯理論,並教授句法分析方法。上學期之每周翻譯作業主要為時事及文學作品等,著重於訓練學生的解讀與流暢的日文中譯能力,也讓學習者思考日本人文及社會的議題。下學期將重新分組,除了接續上學期的各組課題翻譯之外,穿插時事專門術語翻譯並偏重諺語及時事的翻譯。希望讓學習者藉由各類型文章的翻譯演練,在各領域的涉獵中提高原文文法解析與翻譯技巧。 ★學習者必須於上傳期限前上傳翻譯作業,否則不予批改計分。本學期缺交三次作業平時成績以不合格計分。 ★曾修習過本翻譯組別但未及格者請勿重複修習。 ★教師在上課檢討時發回作業,並請發表組在課堂上公開譯文接受討論批評,修習此課程者請虛心接受。 ★各組將輪流發表句法分析結構圖,翻譯,以及與主題相關之小特集,學習者需積極配合討論。每次課堂發言均紀錄作為平時成績加分參考。 |
●分週敘述 Weekly Schedule
|
五、考評及成績核算方式 Grading | ||||||||||||||||||||
本科目 ☑同意/☐不同意 期末退修 | ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
六、授課教師課業輔導時間和聯絡方式 Office Hours And Contact Info | ||||||||||||||||||||
●課業輔導時間 Office Hour 三78、四78。 あらかじめ予約すること。 |
||||||||||||||||||||
●聯絡方式 Contact Info
|
七、教學助理聯絡方式 TA’s Contact Info | |||||
| |||||
八、建議先修課程 Suggested Prerequisite Course | |||||
中級日語、日語語法(二) | |||||
九、課程其他要求 Other Requirements | |||||
十、學校教材上網、數位學習平台及教師個人網址 University’s Web Portal And Teacher's Website | |||||
學校教材上網網址 University’s Teaching Material Portal: 東吳大學Moodle數位平台:http://isee.scu.edu.tw |
|||||
學校數位學習平台 University’s Digital Learning Platform: ☐東吳大學Moodle數位平台:http://isee.scu.edu.tw ☑東吳大學Tronclass行動數位平台:https://tronclass.scu.edu.tw | |||||
教師個人網址 Teacher's Website: | |||||
其他 Others: | |||||
十一、計畫表公布後異動說明 Changes Made After Posting Syllabus | |||||