一、課程基本資料 Course Information |
科目名稱 Course Title: (中文)中英翻譯與習作B組
(英文)TRANSLATION |
開課學期 Semester:110學年度第2學期 開課班級 Class:英三A |
授課教師 Instructor:李敏慧 LEE, MING-HUEI
|
科目代碼 Course Code:BEN47102 |
單全學期 Semester/Year:全 |
分組組別 Section:B組 |
人數限制 Class Size:25 |
必選修別 Required/Elective:必 |
學分數 Credit(s):2 |
星期節次 Day/Session: 五78 |
前次異動時間 Time Last Edited:110年12月19日11時51分 |
英文學系基本能力指標 Basic Ability Index |
編號 Code |
指標名稱 Basic Ability Index |
本科目對應之指標 Correspondent Index |
達成該項基本能力之考評方式 Methods Of Evaluating This Ability |
1 | 具有以正確流利之英語表達意見、參與討論及溝通之能力 Ability to express oneself, discuss and communicate in correct and fluent English. | ● | 》出缺席狀況 》課堂討論與表現 》作業成績 》紙筆測驗 》語言測試(含繳交錄音檔、口試、角色扮演等) 》實作(含分組演練/合作等) 》外文閱讀
| 2 | 具有以英文書寫學術性摘要、報告及論文之能力 Ability to write academic abstracts, reports and papers in English. | ● | 》出缺席狀況 》課堂討論與表現 》作業成績 》紙筆測驗 》語言測試(含繳交錄音檔、口試、角色扮演等) 》實作(含分組演練/合作等) 》外文閱讀
| 3 | 具有長篇英文文本之閱讀、理解以及對其文化內涵之賞析能力 Ability to read and comprehend long English texts and to appreciate their cultural contexts. |   |   | 4 | 具備基本口譯、筆譯之能力 Ability to engage in preliminary-level translation and interpreting. | ● | 》出缺席狀況 》課堂討論與表現 》作業成績 》紙筆測驗 》語言測試(含繳交錄音檔、口試、角色扮演等) 》實作(含分組演練/合作等) 》外文閱讀
| 5 | 獨立思考,具備提問、討論與解決問題之基本能力 Ability to think independently, make inquiries, hold discussions and solve problems. |   |   | 6 | 通過所學外語之相關能力檢定並具備等同之能力 Certification of foreign language proficiency or equal ability. | ● | 》出缺席狀況 》課堂討論與表現 》作業成績 》紙筆測驗 》語言測試(含繳交錄音檔、口試、角色扮演等) 》實作(含分組演練/合作等) 》外文閱讀
| 7 | 廣泛閱讀,提升專業與人文知識 Professional and cultural knowledge through extensive reading. | ● | 》出缺席狀況 》課堂討論與表現 》作業成績 》紙筆測驗 》語言測試(含繳交錄音檔、口試、角色扮演等) 》實作(含分組演練/合作等) 》外文閱讀
| 8 | 具備終身自我學習之概念與實踐能力 Ability to undertake life-long, self-directed learning. |   |   | 9 | 具備創意思考及發展第二專長之能力 Ability to think creatively and develop a second specialty. | ● | 》出缺席狀況 》課堂討論與表現 》作業成績 》紙筆測驗 》語言測試(含繳交錄音檔、口試、角色扮演等) 》實作(含分組演練/合作等) 》外文閱讀
|
|
二、指定教科書及參考資料 Textbooks and Reference (請修課同學遵守智慧財產權,不得非法影印) |
●指定教科書 Required Texts 自編講義 Collins Cobuild English Usage, 2012.
●參考書資料暨網路資源 Reference Books and Online Resources Newmark, Peter. A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall. 1988. Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies 4th ed. London: Routledge. 2016.
|
三、教學目標 Objectives |
藉由翻譯理論的研讀與講解、翻譯技巧的分析以及翻譯實作練習,培養學生的翻譯能力,同時增進學生之英文寫作與翻譯能力。 |
The course aims to enhance students' practical skills in translation and provide them with an intellectual perspective on the discipline of translation studies. Contents include critical thinking on language use and translation, key concepts of the academic discipline of translation studies, diverse approaches to translation prevalent within translation studies, issues in relation to translation. |
四、課程內容 Course Description |
●整體敘述 Overall Description 本課程內容包括翻譯理論的研讀、翻譯技巧的分析、以及翻譯實作練習。 |
●分週敘述 Weekly Schedule
週次 Wk |
日期 Date |
課程內容 Content |
備註 Note |
1 |
2/25 |
演講:中英句構分析比較 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
2 |
3/4 |
演講:文化與翻譯 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
3 |
3/11 |
演講:長句拆譯法則(一) 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
4 |
3/18 |
演講:長句拆譯法則(二) 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
5 |
3/25 |
演講:中譯英練習 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
6 |
4/1 |
放假 |
  |
7 |
4/8 |
演講:中譯英練習 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
8 |
4/15 |
演講與練習:中譯英練習 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
9 |
4/22 |
演講與練習:中譯英練習 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習
|
  |
10 |
4/29 |
演講與練習:中譯英練習 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
11 |
5/6 |
演講與練習:中譯英練習 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
12 |
5/13 |
演講與練習:中譯英練習 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
13 |
5/20 |
演講與練習:中譯英練習 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
14 |
5/27 |
演講與練習:中譯英練習 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
15 |
6/3 |
放假 |
  |
16 |
6/10 |
演講與練習:中譯英練習 觀摩:翻譯作品觀摩 實作:翻譯練習 |
  |
17 |
6/17 |
學期考 |
  |
18 |
6/24 |
總論 |
  |
|
五、考評及成績核算方式 Grading |
配分項目 Items |
次數 Times |
配分比率 Percentage |
配分標準說明 Grading Description |
出席 | | 10% | | 平時作業 | | 50% | | 學期考 | 1 | 40% | 平時練習與作業 50% 期末考 40%
|
配分比率加總 |
100% |
|
|
六、授課教師課業輔導時間和聯絡方式 Office Hours And Contact Info |
●課業輔導時間 Office Hour Course instructor Minghuei Lee does not have an office on campus. She can be reached at the email address: minhuipersonalemail@gmail.com |
●聯絡方式 Contact Info
研究室地點 Office: |
EMAIL:minhuipersonalemail@gmail.com |
聯絡電話 Tel: |
其他 Others: |
|
七、教學助理聯絡方式 TA’s Contact Info
|
教學助理姓名 Name |
連絡電話 Tel |
EMAIL |
其他 Others |
|
八、建議先修課程 Suggested Prerequisite Course |
|
九、課程其他要求 Other Requirements |
|
十、學校教材上網、數位學習平台及教師個人網址 University’s Web Portal And Teacher's Website |
學校教材上網網址 University’s Teaching Material Portal:
東吳大學Moodle數位平台:http://isee.scu.edu.tw |
學校數位學習平台 University’s Digital Learning Platform:
☐東吳大學Moodle數位平台:http://isee.scu.edu.tw
☐東吳大學Tronclass行動數位平台:https://tronclass.scu.edu.tw |
教師個人網址 Teacher's Website: |
其他 Others: |
十一、計畫表公布後異動說明 Changes Made After Posting Syllabus |
|