一、課程基本資料 Course Information | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
科目名稱 Course Title: (中文)中英同步口譯A組 (英文)SIMULTANEOUS INTERPRETATION |
開課學期 Semester:110學年度第2學期 開課班級 Class:英四A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
授課教師 Instructor:林宜瑾 LIN, JEAN I-CHIN | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
科目代碼 Course Code:BEN46301 | 單全學期 Semester/Year:全 | 分組組別 Section:A組 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人數限制 Class Size:25 | 必選修別 Required/Elective:選 | 學分數 Credit(s):2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
星期節次 Day/Session: 一56 | 前次異動時間 Time Last Edited:111年01月09日09時38分 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
英文學系基本能力指標 Basic Ability Index | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二、指定教科書及參考資料 Textbooks and Reference (請修課同學遵守智慧財產權,不得非法影印) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
●指定教科書 Required Texts 鼓勵同學廣泛閱讀口譯與翻譯相關書籍, 與實務練習相輔相成. 參考書單如: 王麗毓 英漢口譯基礎教程 Basic interpreting of English and Chinese: a coursebook 書林出版2015 米原萬里 米原萬里的口譯現場 大家出版2016 賴慈芸 翻譯偵探事務所: 偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 蔚藍文化出版2017 廖柏森等(2016)翻譯進修講堂:180則真實譯作的辨誤分析 ●參考書資料暨網路資源 Reference Books and Online Resources 廣泛運用網路上各種主題的演講或致詞,並邀請講者親臨或透過網路舉行演講分享會, 探討翻譯職場現況。 同學演練同步口譯的同時, 將更了解口譯實務的全貌. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三、教學目標 Objectives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
本課程涵蓋同步口譯, 口語演講,會議籌組等訓練,並加強聽説讀寫譯全方位能力。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This course involves intensive training and practicum in conference organization, oral presentation, and interpretation. It is also a course in which students display or continue to strengthen comprehensive language competency in listening comprehension, speaking, reading, glossary making, translating and interpreting. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四、課程內容 Course Description | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
●整體敘述 Overall Description 本課程涵蓋同步口譯, 口語演講,會議籌組等訓練,並加強聽説讀寫譯全方位能力。課程中運用網路上各種主題的演講或致詞,並邀請講者親臨或透過網路舉行演講分享會, 探討翻譯職場現況。同學演練同步口譯的同時, 將更了解口譯實務的全貌. Classes meet at 口譯教室 延續110-1第一學期的教學内容,指定寒假作業,請同學為第二學期課程預做準備。 |
●分週敘述 Weekly Schedule
|
五、考評及成績核算方式 Grading | ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
六、授課教師課業輔導時間和聯絡方式 Office Hours And Contact Info | ||||||||||||||||||||
●課業輔導時間 Office Hour by appointment |
||||||||||||||||||||
●聯絡方式 Contact Info
|
七、教學助理聯絡方式 TA’s Contact Info | |||||
| |||||
八、建議先修課程 Suggested Prerequisite Course | |||||
中英逐步口譯 中英視譯 | |||||
九、課程其他要求 Other Requirements | |||||
1.本課程將舉行學期與學年成果發表會,需積極投入準備,並列入考評,請衡量個人狀況。 2.一學期缺課(含請假)多達3次或以上,或經常遲到早退,學期成績將在70分以下,缺課(含請假)多達5次或以上者,學期成績將在60分以下。上課遲到20分鐘以上,視同當天缺席。 3.本課程需要課前充分準備,課後主動練習,準備或練習不足,會影響個人的學習,和全班上課的進度。經常缺乏準備或練習者,將影響學期成績 4.請注意上課時手機的使用,僅限與課程相關的資料查詢。 | |||||
十、學校教材上網、數位學習平台及教師個人網址 University’s Web Portal And Teacher's Website | |||||
學校教材上網網址 University’s Teaching Material Portal: 東吳大學Moodle數位平台:http://isee.scu.edu.tw |
|||||
學校數位學習平台 University’s Digital Learning Platform: ☐東吳大學Moodle數位平台:http://isee.scu.edu.tw ☐東吳大學Tronclass行動數位平台:https://tronclass.scu.edu.tw | |||||
教師個人網址 Teacher's Website: | |||||
其他 Others: | |||||
十一、計畫表公布後異動說明 Changes Made After Posting Syllabus | |||||